How's this for pedantry; I just found a spelling mistake on a significant part of Hoshino Group's website.
http://www.hoshinogakki.co.jp/hoshino_e/greetings/greetings.html
And that aside, the slogans aren't translated too well. They don't read very well.
I'm quite surprised a large corporation like Hoshino haven't had better proof-reading done.
I'll do it for an RG3120
http://www.hoshinogakki.co.jp/hoshino_e/greetings/greetings.html
And that aside, the slogans aren't translated too well. They don't read very well.
I'm quite surprised a large corporation like Hoshino haven't had better proof-reading done.
I'll do it for an RG3120